Pasados unos días del lanzamiento del álbum y a la espera del DVD, conocemos otros aspectos de la mega-producción a través de 10 preguntas que le enviamos a Christine D’Clario para que las respondiera en algún espacio de su apretada agenda de promoción de Eterno Live.
Dave – ¡Hola Christine! Gracias por apartar un tiempo para responder a las preguntas en medio de las actividades de lanzamiento de Eterno Live. Por favor háblanos de la elección de las canciones originales para el álbum, su proceso de escritura y su relación con el concepto global del disco.
Christine – Tuve la dicha de escribir estas tres canciones con grandes compositores que se han hecho amigos muy queridos. “Santo Espíritu Ven” vino a nosotros en el estudio de Michael Farren. Lo gracioso es que estábamos componiendo otra canción muy diferente y cuando tomamos un descanso, él comenzó a tocar la línea de piano que escuchan al principio de la canción. En ese momento el Espíritu Santo llenó la habitación y fue inevitable adorarle. De ahí salió esa canción que es un reconocimiento al Espíritu Santo, nuestro buen amigo.
“Más Alto Honor” fue una de las canciones que se me ha hecho más fáciles de escribir. Al juntarme con Michael y con Stu G. el tiempo se nos hizo cortísimo. Conversamos sobre adoración y qué significaba para nosotros ser adoradores. De ahí salió que “nada alabará más que nosotros,” como dice el puente y que no somos meros adoradores, sino que tenemos el privilegio de dar a Dios la mayor exaltación, aquella que es más placentera para él, porque viene de sus hijos, su tesoro de la creación.
En cuanto a “Eterno” siempre tuve muy claro el tipo de canción que quería que fuera; una divertida que no solo hablara sino que también proyectara el gozo tan grande que tendremos cuando al fin lleguemos a nuestro hogar celestial.
Ahora háblanos de las canciones que son traducidas y adaptadas del inglés. ¿De qué manera las consideraron un aporte para el proyecto?
Como muchos ya saben, soy bilingüe y lo he sido desde mis primeras palabras. Pero entiendo que hay muchísima gente que no lo es. Por esa gente es que traduzco canciones de otros idiomas al español. Entiendo que hay canciones que Dios ha inspirado con el fin de dar bendiciones específicas a Su pueblo en tiempos específicos.
Hay canciones regionales, pero también hay canciones con destinos globales. Cuando siento eso en una canción que no ha trascendido al español, procuro usar mis recursos para bendecir al pueblo de habla hispana con esa canción, especialmente cuando por medio de alguna de esas canciones me he acercado personalmente más a Dios.
Las que seleccionamos para este proyecto lo hicimos teniendo en cuenta la temática de Eterno, es decir nuestro Eterno Dios y la vida eterna que tenemos a Su lado. Quise que el conjunto de todas las canciones del proyecto pudieran promover un ambiente propicio para conectar la tierra con el Cielo.
Ya sabemos que el primer sencillo, “En el Trono Está”, resultó del trabajo de traducción y adaptación junto a Lucía Parker. ¿Hubo alguna otra traducción en la que también colaboraron ambas?
Si. ¡En todas! Lucía y yo somos muy afines de corazón y espíritu. Ambas amamos a Dios, a Su pueblo y amamos bendecir a otros de igual manera. También pensamos muy similarmente en cuanto a usar canciones de otros idiomas para bendecir a la iglesia que habla español. Hemos colaborado juntas por varios años es este tipo de trabajo juntas. A demás somos amigas muy cercanas. Lucía es una bendición a nuestra generación.
Por favor háblanos de cómo trabajaron la letra y la música para las versiones en español que incluyeron en tu disco.
Pues realmente mientras que muchos hablan de ‘traducciones’, yo prefiero llamarle ‘adaptaciones.’ El proceso de hacer una adaptación es un poco más extenso que un mera traducción.
Cuando adaptamos una canción a otro idioma, en esencia estamos re-escribiéndola para un nuevo sector del mundo. Así que tomamos en cuenta las reglas de composición, pero también detalles lingüísticos y culturales para poder comunicar bien el corazón de la canción de la manera más cercana a la original posible. Realmente es un arte y disfruto mucho hacerlo.
Coméntanos de Yahweh, que abre el disco. El título coincide con canciones de Hillsong, Desperation Band, U2, y otros que incluso han grabado en español. ¿Por qué se incluyó en el disco este título (que no es nuevo) y qué hace a tu versión diferente de las demás?
Ciertamente el título no es nuevo, pero es el nombre que usan los hebreos para llamar a Dios. Nosotros le decimos ‘Jehová’, que precisamente es una palabra derivada de la original ‘Yahweh’.
Con este proyecto quisimos dirigir el enfoque del que lo escuche de vuelta a la esencia de quién es Dios y nos pareció excelente la idea de abrir con una canción que nos lleva a ese nombre original que el pueblo de Dios usó para llamarle. Es una canción que anuncia la presencia y señorío de nuestro Dios en nuestro medio mientras le adoramos con alegría y honra.
Como la voz y artista principal en el disco es lógico que tu nombre se destaque en esta producción. Pero hablando de “producción” propiamente tal, el nombre de tu esposo, Carlos Cabán, es el que surge naturalmente. ¿En qué medida las ideas iniciales, el concepto para el disco u otros aspectos, provienen de Carlos y no de ti?
La verdad es que Carlos y yo somos un equipo. Es imposible que yo pudiera hacer esto sin él y viceversa. Él y yo unimos mucho nuestras mentes para crear y llevar acabo proyectos como estos. El lado creativo, musical y de ejecución artística es mi fuerte, mientras que él es el visionario que tiene un talento inmenso para echar hacia delante un proyecto y lograr que se lleve a cabo.
Por ejemplo con este proyecto, supe que era tiempo de que fuera grabado en vivo. En cambio fue Carlos el que tuvo la visión de cómo se haría y cuál sería la magnitud del evento que grabaríamos. Vino a ser mucho más grande de lo que yo había pensado, pero él tuvo el don de verlo como Dios lo veía. Esa dinámica es muy común entre nosotros. Tengo que volver al recalcar, somos un buen equipo.
¿Hay alguna anécdota relacionada con la producción del disco que nos puedas comentar?
Pues uno del los detalles más jocosos del proceso de producción es que el productor, Michael Farren y el ingeniero de grabación y mezcla, Daniel Kinner, ninguno habla español y todos nosotros en la familia CDC hablamos mucho en español entre nosotros. Entonces en una ocasión uno de los muchachos del equipo se equivocó en una de sus partes y todos comenzamos a bromear con él llamándole “bacalao” (algo que entre puertorriqueños de dice mucho para bromear sanamente con alguien por haberse equivocado). De repente Michael Farren comenzó a gritar también “¡bacalao, bacalao!” y todos casi morimos de la risa.
Desde ese día esa es una de sus palabras favoritas y así nos saludamos. Al menos aprendieron algo de español en el proceso. ¡Jajaja!
La colaboración de los artistas invitados en ocasiones es determinada por los sellos discográficos, en otras por las relaciones de amistad, y en otras por coincidencias espontáneas en el desarrollo ministerial. Cuéntanos como surgió cada una de las colaboraciones con intérpretes en las canciones de Eterno Live.
Definitivamente cada colaboración surgió por la estrecha amistad que tengo con todos los que participaron en el proyecto. Tengo como costumbre entablar una relación de amistad antes de colaborar artísticamente con otros artistas. He aprendido que el fluir artístico y espiritual es más eficiente cuando se tiene una relación afectuosa que nos une de corazón a corazón.
Lucía Parker es como una hermana para mí y hemos sigo buenas amigas por varios años sin necesidad de cantar juntas, pero siempre con ese deseo. Me alegra compartir ese momento con ella en este proyecto tan especial.
Marcos Brunet se ha convertido en un amigo muy lindo para nuestra familia. Desde la primera vez que ministramos juntos fue poderosísimo por la similitud de las unciones que Dios ha puesto en cada uno. Él es sin duda un adorador que conoce a Dios de cerca y por eso quise que fuera parte de este disco.
En el DVD también estarán dos participaciones especiales adicionales. Una con Daniel Calveti, a quien amamos y admiramos por el amor tan desprendido que tiene por servir a Cristo y a su iglesia. Y otra, con Marco Barrientos, quien ha sido ejemplo para todos nosotros en nuestra generación. Marco se ha convertido en un hermano mayor y mentor. Que él dijera que sí a ser parte de este proyecto, me honra inmensamente.
En cuanto a los músicos, ¿hubo algún criterio de selección en particular o de qué manera se constituyó la banda?
Una de las razones por la que este proyecto está tan cercano a mi corazón es por el hecho de que, a diferencia de mis otros proyectos, los músicos que tocaron son los miembros de nuestra familia ministerial, aquellos que viajan conmigo semanalmente a las naciones y con quienes tengo el honor de guiar a otros a la presencia de Dios.
Ellos no sólo son músicos de nuestra banda, sino que son mis hermanos y compañeros de muchas batallas. El hecho de que pudiéramos estar juntos vale más que el oro para mí.
Ahora que el disco está terminado y fue lanzado, ¿piensas que se han cumplido los objetivos que se plantearon al comienzo? (“lanzar un sonido que promueva un próximo nivel de la adoración contemporánea”, por ejemplo)
Creo que los estamos logrando. ¡Nuestras oraciones están rindiendo fruto! Estamos recibiendo tantas noticias de cómo Dios está tocando gente y acercándolos más a Él usando Eterno Live como instrumento.
Realmente fuimos sorprendidos por el gran apoyo que hemos recibido con este proyecto, aún desde su grabación. Allí esa noche teníamos 10.000 reunidos con el único fin de adorar y más de 150.000 conectados adorando con nosotros por medio de nuestra transmisión en vivo por Internet.
Vimos también cómo Dios añadió aún más influencia al bello movimiento de adoración del que somos parte en nuestra generación. Por ejemplo el hashtag [etiqueta] #EternoLive llegó a la posición Nº3 en Twitter Latinoamérica por dos días consecutivos y el disco está en las primeras posiciones de discos principales en listados cristianos y del mercado general.
Esto sólo significa una cosa: el mundo tiene hambre de Dios y está buscando música que lo tenga a Él. ¡Gloria a Dios siempre!
Sitio oficial ChristineDClario.com. Síguela en Twitter.com/ChristineDmusic y Facebook.com/ChristineDClarioMusic.